Micha 1:9

SVWant haar plagen zijn dodelijk; want zij zijn gekomen tot aan Juda; hij is geraakt tot aan de poort mijns volks, tot aan Jeruzalem.
WLCכִּ֥י אֲנוּשָׁ֖ה מַכֹּותֶ֑יהָ כִּי־בָ֙אָה֙ עַד־יְהוּדָ֔ה נָגַ֛ע עַד־שַׁ֥עַר עַמִּ֖י עַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.

kî ’ănûšâ makwōṯeyhā kî-ḇā’â ‘aḏ-yəhûḏâ nāḡa‘ ‘aḏ-ša‘ar ‘ammî ‘aḏ-yərûšālāim:


ACט כי אנושה מכותיה  כי באה עד יהודה--נגע עד שער עמי עד ירושלם
ASVFor her wounds are incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
BEFor her wounds may not be made well: for it has come even to Judah, stretching up to the doorway of my people, even to Jerusalem.
DarbyFor her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
ELB05Denn ihre Schläge sind tödlich; denn es kommt bis Juda, es reicht bis an das Tor meines Volkes, bis an Jerusalem.
LSGCar sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.
SchDenn ihre Wunde ist unheilbar; sie erstreckt sich bis nach Juda und reicht bis zu den Toren meines Volkes, bis nach Jerusalem.
WebFor her wound is incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, even to Jerusalem.

Vertalingen op andere websites


Hadderech